ΜΟΙΡΑΙΣ, μοιραις
MOIRAIS, moirais
Sounds Like: MOY-rahys
Translations: (to) shares, (to) portions, (to) fates, (to) destinies
From the root: ΜΟΙΡΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a share, portion, or lot, often implying destiny or fate. It describes an assigned part or what is allotted to someone, whether it's a physical portion of something or an abstract concept like one's destiny. It is used to indicate the recipient or indirect object of an action.
Inflection: Dative, Plural, Feminine
Strong’s number: G3313 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΟΙΡΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΟΙΡΑ — part, portion, share, lot, fate, destiny, a part, a portion, a share
- ΜΟΙΡΑΙ — fates, portions, shares, destinies
- ΜΟΙΡΑΝ — a part, a portion, a share, a lot, destiny, fate
- ΜΟΙΡΑΣ — share, portion, lot, fate, destiny
- ΜΟΙΡΩΝ — of parts, of shares, of portions, of lots, of fates
- ΜΟΙΣΑΣ — fate, destiny, lot, portion, a portion, a lot
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.