ΜΥΚΤΗΡ, μυκτηρ
MYKTĒR, myktēr
Sounds Like: MOOK-tare
Translations: nose, nostril, snout
From the root: ΜΥΚΤΗΡ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to the nose or nostril, or by extension, a snout. It can also be used metaphorically to describe a sneer or a gesture of contempt, as in 'turning up one's nose' at something. It is typically used in a literal sense for the anatomical feature.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Strong’s number: G3452 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Song of Solomon — 7:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Song of Solomon — 7:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΥΚΤΗΡ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΥΚ — Unknown, possibly related to nose or mocking
- ΜΥΚΤΗΡΑ — nostrils, noses, a nostril, a nose
- ΜΥΚΤΗΡΑΣ — nostrils, a nostril, nose, a nose
- ΜΥΚΤΗΡΣΙΝ — (to) nostrils, (to) nose
- ΜΥΚΤΗΡΩΝ — of nostrils, of a nostril, of the nose, of the snout
- ΜΥΞΩΤΗΡΣΙΝ — to mock, to turn up the nose, to sneer, to scoff
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.