ΜΥΡΙΖΩ, μυριζω
MYRIZŌ, myrizō
Sounds Like: moo-RID-zoh
Translations: to anoint, to perfume, to pour perfume on
From the root: ΜΥΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the act of anointing or perfuming someone or something, typically with fragrant oil or ointment. It implies the application of a sweet-smelling substance, often for ceremonial, medicinal, or cosmetic purposes. It can be used in contexts of preparing a body for burial or honoring a guest.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular; or Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G3462 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΥΡΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΥΡΙΖΟΜΕΝΟΙ — being anointed, being perfumed, anointing, perfuming
- ΜΥΡΙΣΑΙ — to anoint, to perfume
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.