2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΑΟΝ, ναον

NAON, naon

Sounds Like: NAH-on

Translations: temple, a temple, shrine, a shrine

From the root: ΝΑΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: ΝΑΟΝ is the accusative singular form of the noun ΝΑΟΣ, meaning 'temple' or 'shrine'. It specifically refers to the inner sanctuary of a temple, the dwelling place of the deity, as distinct from the broader temple complex (ἱερόν). It is used when the temple is the direct object of a verb or the object of a preposition that takes the accusative case.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine

Strong’s number: G3485 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 23:5
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Philadelphians — 7:2
  • Ignatius’ Letter to the Magnesians — 7:2
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Pseudo Clement of Rome
  • Clement’s Second Letter — 9:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΑΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΝΑΙΣΚΟΣ — small temple, shrine, a small temple, a shrine
  • ΝΑΟ — temple, a temple, sanctuary, a sanctuary
  • ΝΑΟΙ — temples, sanctuaries, shrines
  • ΝΑΟΙΣ — to temples, in temples, for temples
  • ΝΑΟΣ — temple, a temple, sanctuary, shrine
  • ΝΑΟΥ — of a temple, of the temple, to a temple, to the temple, temples
  • ΝΑΟΥΣ — temples, shrines, sanctuaries
  • ΝΑΩ — to a temple, in a temple, to the temple, in the temple
  • ΝΑΩΝ — of temples, of shrines, of sanctuaries
  • ΝΗΟΝ — a temple, temple, shrine, a shrine
  • ΠΡΟΝΑΙΟΝ — fore-temple, a fore-temple, porch, a porch, vestibule, a vestibule
  • ΤΟΥΝΑΟΥ — of the temple, of a temple

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.