2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΗΦΕΙΝ, νηφειν

NĒPHEIN, nēphein

Sounds Like: NEE-fain

Translations: to be sober, to be self-controlled, to be temperate, to be watchful

From the root: ΝΗΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to be sober, not necessarily in the sense of abstaining from alcohol, but more broadly to be clear-headed, self-controlled, and vigilant. It implies a state of mental alertness and spiritual watchfulness, often used in contexts encouraging prudence and self-restraint. It can be used to describe someone who is calm and composed, or who is exercising good judgment.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G3525 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:209

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΗΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΝΗΦ — be sober, be temperate, be watchful, be self-controlled
  • ΝΗΦΕ — be sober, be watchful, be self-controlled, be temperate
  • ΝΗΦΟΝΤΕΣ — being sober, sober, being temperate, temperate
  • ΝΗΦΟΝΤΙ — (to) a sober one, (to) one who is sober, (to) a vigilant one, (to) one who is vigilant
  • ΝΗΦΩ — be sober, be temperate, be calm, be self-controlled
  • ΝΗΦΩΜΕ — let us be sober, let us be self-controlled, let us be temperate, let us be calm, let us be watchful
  • ΝΗΦΩΜΕΝ — let us be sober, let us be self-controlled, let us be temperate, let us be watchful
  • ΝΗΦΩΝ — sober, watchful, vigilant, a sober one, a watchful one
  • ΝΗΨ — sober, temperate, watchful, alert
  • ΝΗΨΑΝΤΕΣ — being sober, having become sober, being watchful, having become watchful, being self-controlled, having become self-controlled
  • ΝΗΨΑΤΕ — be sober, sober up, be self-controlled, be watchful, be vigilant
  • ΝΗΨΩΜΕΝ — let us be sober, let us be watchful, let us be self-controlled

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.