2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΛΙΓΩΡΗΣΑΣ, ὀλιγωρησας

OLIGŌRĒSAS, oligōrēsas

Sounds Like: oh-li-goh-RAY-sas

Translations: having neglected, having disregarded, having made light of

From the root: ΟΛΙΓΩΡΕΩ

Part of Speech: Participle, Verb

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'oligōreō', meaning 'to neglect' or 'to disregard'. As a participle, it describes an action that has already occurred, often functioning like an adjective or adverb. It indicates that the subject has performed the action of neglecting or disregarding something.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G3643 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΛΙΓΩΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.