2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΡΘΟΥ, ορθου

ORTHOU, orthou

Sounds Like: or-THOO

Translations: to make straight, to set upright, to restore, to raise up, to correct, to guide rightly

From the root: ΟΡΘΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: ΟΡΘΟΥ is an inflected form of the Koine Greek verb ΟΡΘΟΩ (orthoō), meaning 'to make straight' or 'to set upright.' It can also convey the sense of restoring something to its proper state, raising up, correcting, or guiding rightly. This verb is often used in contexts related to physical posture, moral rectitude, or the restoration of order.

Inflection: Present, Active, Indicative, Second Person Plural; or Present, Active, Imperative, Second Person Plural; or Present, Active, Subjunctive, Second Person Plural; or Present, Active, Optative, Second Person Plural; or Present, Active, Infinitive; or Present, Middle/Passive, Indicative, Third Person Singular; or Present, Middle/Passive, Imperative, Third Person Singular; or Present, Middle/Passive, Subjunctive, Third Person Singular; or Present, Middle/Passive, Optative, Third Person Singular

Strong’s number: G3716 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΡΘΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ὈΡΘΟΥΜΕΝΟΥ — being straightened, being made straight, being set upright, being restored, being made right
  • ὈΡΘΟΥΜΕΝΩ — being made straight, being set upright, being restored, being made right
  • ὈΡΘΩΘΗ — be made straight, be set upright, be restored, be established
  • ὈΡΘΩΘΗΣΕΤΑΙ — will be made straight, will be set upright, will be established, will be confirmed
  • ὈΡΘΩΣΕΙ — he will make straight, he will set right, he will restore, he will guide, he will correct
  • ΟΡΘΟΥΜΕΝΟΥ — (of) being made straight, (of) being set upright, (of) being restored, (of) being made right
  • ΟΡΘΟΥΜΕΝΩ — (to) one being made straight, (to) one being set right, (to) one being restored, (to) one being made upright
  • ΟΡΘΟΩ — to make straight, to straighten, to set upright, to restore, to correct
  • ΟΡΘΩΘΗΣΕΤΑΙ — will be made straight, will be set right, will be restored, will be established
  • ΟΡΘΩΝ — straightening, setting right, correcting, restoring, making straight, upright, righteous, just, correct
  • ΟΡΘΩΣΕΙ — he will make straight, he will set right, he will restore, he will guide, he will direct
  • ὨΡΘΩΘΗ — was made straight, was set upright, was restored, was established, was made right
  • ὨΡΘΩΜΕΝΟΣ — straightened, made straight, upright, set upright, restored
  • ὨΡΘΩΤΑΙ — it has been made straight, it has been set upright, it has been restored, it has been corrected
  • ΩΡΘΙΣΕΝ — he straightened, he set upright, he restored, he raised up
  • ΩΡΘΩΤΕ — you have straightened, you have set upright, you have made straight, you have restored

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.