2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΡΚΙΖΩ, ορκιζω

ORKIZŌ, orkizō

Sounds Like: OR-kee-zoh

Translations: to adjure, to put under oath, to make swear, to charge solemnly

From the root: ΟΡΚΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to make someone swear an oath, to put them under an oath, or to solemnly charge them to do something, often in the name of a higher power. It implies a very serious and binding command or request.

Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular

Strong’s number: G3726 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Mark — 5:7
  • Acts of the Apostles — 19:13
  • 1 Thessalonians — 5:27
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 49:258
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΡΚΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΟΡΚΙΕΙ — will make swear, will adjure, will put under oath
  • ΟΡΚΙΖΕΙ — he adjures, she adjures, it adjures, to adjure, to put under oath, to make swear, to charge solemnly
  • ΟΡΚΙΖΕΙΝ — to adjure, to put under oath, to make swear, to solemnly implore
  • ΟΡΚΙΖΟΜΕΝ — we adjure, we implore, we put under oath, we solemnly charge
  • ΟΡΚΙΣΑΣ — having sworn, having made to swear, having adjured
  • ΟΡΚΙΣΘΕΙΣ — having been sworn, having sworn, having taken an oath
  • ΟΡΚΟΥΣΩΣ — swearing, having sworn, to swear, to take an oath
  • ΩΡΚΙΣΑ — I adjured, I made to swear, I put under oath
  • ΩΡΚΙΣΑΣ — you adjured, you made swear, you put under oath
  • ΩΡΚΙΣΕΝ — made swear, adjured, put under oath, caused to swear
  • ΩΡΚΟΥ — he swore, he made swear, he adjured
  • ΩΡΚΩΣΑΝ — they swore, they made to swear, they bound by oath
  • ΩΡΚΩΣΕΝ — he swore, he made swear, he administered an oath to

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.