ΟΥ̓ΔΕΦΟΡΗΤΩΝ, οὐδεφορητων
OUDEPHORĒTŌN, oudephorētōn
Sounds Like: oo-deh-foh-RAY-tohn
Translations: not even bearable, not even portable, not even to be carried, of things not even bearable, of things not even portable, of things not even to be carried
From the root: ΟΥΔΕ, ΦΟΡΗΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'οὐδέ' (not even, nor) and the adjective 'φορητός' (bearable, portable). It describes something that is not even able to be carried or borne, implying it is too heavy or difficult. It is used here in the genitive plural, referring to things that are not even bearable or portable.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
Strong’s numbers: G3761 (Lookup on BibleHub), G5410 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 4:39
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΥΔΕ, ΦΟΡΗΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΟΥΔΕΦΟΡΗΤΩΝ — unbearable, intolerable, not to be borne, not portable
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.