ΟΥΔΕΦΟΡΗΤΩΝ, ουδεφορητων
OUDEPHORĒTŌN, oudephorētōn
Sounds Like: oo-deh-foh-RAY-tohn
Translations: unbearable, intolerable, not to be borne, not portable
From the root: ΟΥΔΕ, ΦΟΡΗΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective formed from 'οὐδέ' (oude), meaning 'and not' or 'not even', and 'φορητός' (phorētos), meaning 'bearable' or 'portable'. Therefore, 'ουδεφορητων' means 'unbearable' or 'intolerable'. It describes something that cannot be endured or carried. As a genitive plural, it would typically modify a plural noun in the genitive case, indicating possession or relationship, such as 'of unbearable things' or 'belonging to those which are intolerable'.
Inflection: Plural, Genitive, All genders
Strong’s numbers: G3761 (Lookup on BibleHub), G5410 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΥΔΕ, ΦΟΡΗΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΟΥ̓ΔΕΦΟΡΗΤΩΝ — not even bearable, not even portable, not even to be carried, of things not even bearable, of things not even portable, of things not even to be carried
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.