ΟΥ̓ΡΑΓΕΙ, οὐραγει
OURAGEI, ouragei
Sounds Like: oo-ra-GEH-ee
Translations: to be last, to be in the rear, to lag behind, to fall behind
From the root: ΟΥΡΑΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the action of being at the end of a line or procession, or of lagging behind others. It can be used to mean to be the last one, or to fall behind in a task or journey. In the provided context, it implies not delaying or falling behind.
Inflection: Present, Active, Imperative, Second Person Singular
Strong’s number: G3767 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 35:11
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΥΡΑΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΟΥ̓ΡΑΓΟΥΝΤΕΣ — bringing up the rear, following behind, those who bring up the rear, a rear-guard
- ΟΥΡΑΓΕΙ — to follow in the rear, to bring up the rear, to lag behind, to be last
- ΟΥΡΑΓΟΥΝΤΕΣ — bringing up the rear, following, leading the rear, those who bring up the rear
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.