ΟΥΣΜΕΝ, ουσμεν
OUSMEN, ousmen
Sounds Like: OO-smen
Translations: these indeed, these on the one hand, thus indeed, thus on the one hand
From the root: ΟΥΤΟΣ, ΜΕΝ
Part of Speech: Pronoun, Particle
Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of a compound phrase, most likely "τούτους μέν" (toutous men) or "οὕτως μέν" (houtos men). "Τοῦτος" (toutos) means "this" or "these," and "μέν" (men) is a particle often used to introduce a clause that contrasts with a following clause (often paired with "δέ" - de), or to emphasize a statement, meaning "indeed" or "on the one hand." Therefore, "ΟΥΣΜΕΝ" likely refers to "these indeed" or "thus indeed," depending on the intended root. It is a compound word made of a pronoun/adverb and a particle.
Inflection: Masculine, Accusative, Plural (if from τούτους); Does not inflect (if from οὕτως); Does not inflect (for μέν)
Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G3303 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 8:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΥΤΟΣ, ΜΕΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΟΥΤΟΙΜΕΝ — these indeed, these on the one hand, those indeed, those on the one hand
- ΤΑΥΤΑΜΕΝ — these things indeed, these things on the one hand, these things truly
- ΤΟΥΤΟΥΣΜΕΝ — these, these indeed, these on the one hand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.