2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΨΙΜΑ, οψιμα

OPSIMA, opsima

Sounds Like: OP-see-mah

Translations: late, in the evening, late in the day, a late hour, late in the season

From the root: ΟΨΙΣ

Part of Speech: Adverb, Adjective

Explanation: This word primarily functions as an adverb meaning 'late' or 'in the evening'. It can also be used as an adjective, particularly in the feminine singular or neuter plural, to describe something that is 'late' or 'occurring in the evening'. It refers to a point in time that is past the usual or expected time, or specifically to the evening period.

Inflection: Adverb (indeclinable) or Adjective (Feminine, Nominative/Vocative/Accusative Singular; or Neuter, Nominative/Vocative/Accusative Plural)

Strong’s number: G3796 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΨΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ὈΨΕΙΣ — sights, appearances, visions, faces
  • ὈΨΕΙΣΤΟΥ — (of) sight, (of) appearance, (of) face
  • ὈΨΕΣΙ — (to) sight, (to) appearance, (to) face, (to) vision
  • ὈΨΕΣΙΝ — to sight, to appearance, to face, to vision, to countenance
  • ὈΨΙΝ — sight, appearance, face, a sight, an appearance, a face
  • ὈΨΙΣΗ — sight, appearance, face, a sight, an appearance, a face
  • ΟΨΕΙ — sight, appearance, face, a face
  • ΟΨΕΙΣ — sight, a sight, appearance, a vision, a face, a countenance
  • ΟΨΕΩΝ — (of) sight, (of) vision, (of) appearance, (of) face
  • ΟΨΕΩΣ — of sight, of appearance, of face, of countenance, of vision, of a vision
  • ΟΨΗ — face, appearance, sight, vision, a face, an appearance, a sight, a vision
  • ΟΨΙ — face, countenance, appearance, sight, a face, an appearance
  • ΟΨΙΝ — sight, appearance, face, a sight, an appearance
  • ΟΨΙΣ — sight, appearance, face, countenance, vision, a vision
  • ΟΨΙΣΗ — appearance, a sight, a face, a countenance
  • ΤΑΣὈΨΕΙΣ — the sights, the appearances, the faces, the visions
  • ΤΑΣΟΨΕΙΣ — appearances, sights, visions, faces
  • ΤΗΣΟΨΕΩΣ — (of) sight, (of) appearance, (of) vision, (of) a vision

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.