ΠΑΙΔΑ, παιδα
PAIDA, paida
Sounds Like: PAI-da
Translations: child, a child, boy, a boy, girl, a girl, servant, a servant, slave, a slave
From the root: ΠΑΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a child, whether male or female, or a young person. It can also refer to a servant or slave, regardless of age, emphasizing a relationship of dependence or service. The meaning often depends on the context. This specific form is the accusative singular of the noun.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G3816 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:294
Clement of Alexandria
Codex Sinaiticus
- 1 Chronicles — 17:4, 17:23
- 2 Esdras — 16:5
- 4 Maccabees — 15:12
- Proverbs — 19:28
- Wisdom — 2:13
- Isaiah — 44:21
- Jeremiah — 41:16
- Matthew — 8:13
- Luke — 9:42
- John — 4:49
- Acts of the Apostles — 3:26, 4:27, 20:12
Josephus' Against Apion
- Book One — 32:292
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 10:183, 12:211, 12:216, 16:254, 18:273, 18:277
- Book 2 — 9:223, 9:232
- Book 3 — 12:288
- Book 4 — 8:254
- Book 5 — 8:266, 8:315, 11:360
- Book 6 — 6:130, 8:157, 8:167, 9:188, 11:232, 11:240, 12:255
- Book 7 — 1:18, 2:48, 5:111, 7:152, 10:240, 10:249, 14:337, 14:348, 15:386
- Book 8 — 7:205, 11:274, 13:352, 13:353
- Book 9 — 3:33, 6:105, 7:149, 7:151, 12:243
- Book 10 — 9:155, 9:158
- Book 11 — 3:31
- Book 12 — 6:189, 9:387
- Book 13 — 6:202, 7:81, 7:82
- Book 14 — 13:351, 14:371
- Book 15 — 2:28, 2:31, 10:373
- Book 16 — 3:78, 7:198, 7:202, 7:207, 7:228
- Book 17 — 1:21, 12:326
- Book 18 — 6:188, 6:212
- Book 19 — 8:342
- Book 20 — 2:32, 7:144, 8:149, 8:161
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 18:3, 18:5, 24:52, 24:57, 24:59, 33:5, 34:12, 39:14, 44:24, 44:30
- Exodus — 20:17, 21:2, 21:20, 21:32
- Deuteronomy — 5:21, 22:25, 22:28, 23:15
- 1 Chronicles — 17:23
- 2 Chronicles — 32:16
- Ezra (Alpha) — 6:26
- Nehemiah — 6:5
- Tobit — 9:2, 11:5
- 4 Maccabees — 15:12
- Psalms of Solomon — 12:7, 17:23
- Proverbs — 19:25
- Wisdom — 2:13
- Isaiah — 22:20, 37:35, 44:21, 49:6
- Jeremiah — 41:9, 41:10, 41:16
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΙ — child, a child, servant, a servant, slave, a slave, boy, a boy, girl, a girl
- ΠΑΙΔ — child, a child, boy, a boy, servant, a servant, slave, a slave, attendant, an attendant
- ΠΑΙΔΑΙΣ — to children, for children, with children, by children, children
- ΠΑΙΔΑΡΙΑ — little children, boys, young men, servants
- ΠΑΙΔΑΡΙΟΝ — little child, a little child, boy, a boy, lad, a lad
- ΠΑΙΔΑΣ — children, boys, servants, slaves
- ΠΑΙΔΕΣ — children, boys, servants, slaves, attendants, young men
- ΠΑΙΔΙΚΑ — boy-love, favorite boy, favorite girl, childish things, boyish things
- ΠΑΙΔΙΚΗ — childish, boyish, girlish, youthful, a childish (thing/person)
- ΠΑΙΔΙΟ — child, a child, little child, boy, a boy, girl, a girl, infant, a infant, servant, a servant
- ΠΑΙΔΟΣ — of a child, of a boy, of a servant, of a son
- ΠΑΙΔΩ — of children, of servants, of slaves, of boys, of sons
- ΠΑΙΔΩΝ — of children, of boys, of servants, of slaves, of young men, of sons
- ΠΑΙΔΩΝἨ — (of) children, (of) boys, (of) servants, (of) slaves
- ΠΑΙΣ — child, a child, boy, a boy, girl, a girl, servant, a servant, slave, a slave
- ΠΑΙΣΗ — child, a child, boy, a boy, servant, a servant, slave, a slave
- ΠΑΙΣΙ — (to) children, (to) servants, (to) boys
- ΠΑΙΣΙΝ — (to) children, (to) servants, (to) slaves, (to) boys
- ΠΕΔΑΡΙΩΝ — of children, of boys, of servants, of slaves
- ΤΟΥΠΑΙΔΟΣ — of the child, of the boy, of the servant, of the slave
- ΩΠΑΙΔΙΟΝ — O child!, O little child!, O boy!, O girl!, O infant!
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.