ΠΑΙΔΑΓΩΓΩΝ, παιδαγωγων
PAIDAGŌGŌN, paidagōgōn
Sounds Like: py-dah-go-GOHN
Translations: (of) a guardian, (of) a tutor, (of) a disciplinarian, (of) a trainer, (of) a schoolmaster
From the root: ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a guardian or tutor, often a slave, who was responsible for supervising and disciplining a child, particularly a boy, from childhood until maturity. They would accompany the child to school, ensure their good behavior, and provide moral instruction. The word is a compound of 'παις' (child) and 'αγωγος' (leader/trainer).
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Strong’s number: G3807 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΙ — guardians, tutors, schoolmasters, custodians
- ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΙΣ — (to) tutors, (to) guardians, (to) instructors, (to) schoolmasters
- ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΝ — guardian, tutor, disciplinarian, instructor, a guardian, a tutor, a disciplinarian, an instructor
- ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΣ — tutor, guardian, instructor, disciplinarian, schoolmaster, a tutor, a guardian, an instructor, a disciplinarian, a schoolmaster
- ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΥΣ — tutors, guardians, escorts, instructors
- ΠΑΙΔΑΓΩΓΩΝΤΟΝ — of tutors, of guardians, of instructors, of escorts, of trainers, training, guiding, instructing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.