ΠΑΙΟΝΤΑ, παιοντα
PAIONTA, paionta
Sounds Like: pah-EE-on-tah
Translations: striking, smiting, beating, hitting, a striker, a smiter
From the root: ΠΑΙΩ
Part of Speech: Participle, Adjective, Noun
Explanation: This word is a present active participle derived from the verb 'παίω' (paiō), meaning 'to strike' or 'to smite'. It describes someone or something that is in the act of striking, hitting, or beating. It can function as an adjective, modifying a noun, or as a noun itself, referring to 'one who strikes' or 'a striker'.
Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Singular, Masculine; or Accusative, Singular, Neuter; or Nominative, Plural, Neuter; or Accusative, Plural, Neuter
Strong’s number: G3817 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 4:43
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms of Solomon — 8:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΙΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΕΚΠΑΙΣΕΙΝ — to strike out, to break through, to escape, to rush out
- ἘΠΑΙΣΑ — I struck, I smote, I hit, I beat
- ἘΠΑΙΣΑΝ — they struck, they smote, they hit
- ἘΠΑΙΣΑΣ — you struck, you hit, you beat, you smote
- ἘΠΑΙΣΕΝ — struck, smote, hit, beat
- ΕΠΑΙΣΑ — I struck, I smote, I beat, I hit
- ΕΠΑΙΣΑΣ — you struck, you smote, you beat, you hit
- ΕΠΑΙΣΕΝ — he struck, she struck, it struck, he smote, she smote, it smote, he hit, she hit, it hit
- ΠΑΙΕΙ — strikes, hits, beats, smites, slays, kills
- ΠΑΙΕΙΝ — to strike, to hit, to beat, to smite
- ΠΑΙΟΜΕΝΟΙ — being struck, being beaten, being smitten
- ΠΑΙΟΝΤΑΣ — striking, hitting, smiting, beating
- ΠΑΙΟΝΤΕΣ — striking, hitting, beating, smiting, a striking, a hitting, a beating, a smiting
- ΠΑΙΟΝΤΙ — (to) the one striking, (to) the one smiting, (to) the one hitting, (to) the one beating
- ΠΑΙΟΝΤΟΣ — of striking, of smiting, of beating, of him who strikes, of the one striking
- ΠΑΙΣΑΝΤΑ — having struck, having beaten, the one who struck, him who struck
- ΠΑΙΣΑΣ — having struck, striking, beating, hitting, having beaten, having hit
- ΠΑΙΩ — strike, smite, hit, beat
- ΠΑΙΩΝ — striking, smiting, beating, hitting, a striker, one who strikes
- ΠΕΠΑΙΚΑΣ — you have struck, you have smitten, you have beaten, you have hit
- ΠΕΠΑΙΚΕΝ — has struck, has smitten, has beaten
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.