ΠΑΛΛΑΚΙΔΩΝ, παλλακιδων
PALLAKIDŌN, pallakidōn
Sounds Like: pal-la-KEE-dohn
Translations: of concubines, of a concubine
From the root: ΠΑΛΛΑΚΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a concubine, a female companion or mistress, often of lower status than a wife, who lives with a man. The form 'ΠΑΛΛΑΚΙΔΩΝ' indicates possession or origin, meaning 'of concubines' or 'belonging to concubines'. It is used to describe something associated with or belonging to such women.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Strong’s number: G3816 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Job — 19:17
Josephus' Against Apion
- Book One — 15:98
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 19:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΛΛΑΚΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΛΛΑΚ — concubine, a concubine
- ΠΑΛΛΑΚΑ — concubine, a concubine
- ΠΑΛΛΑΚΑΙΣ — to concubines, for concubines
- ΠΑΛΛΑΚΙΔΑ — concubine, a concubine
- ΠΑΛΛΑΚΙΔΙ — (to) a concubine, (to) a mistress
- ΠΑΛΛΑΚΙΔΟΣ — of a concubine, of a mistress
- ΠΑΛΛΑΚΙΣ — concubine, a concubine
- ΠΑΛΛΑΚΙΣΙΝ — concubine, a concubine
- ΠΑΛΛΑΚΩΝ — of concubines, of a concubine
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.