ΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΙ, παρακαθεζομενοι
PARAKATHEZOMENOI, parakathezomenoi
Sounds Like: pah-rah-kah-theh-ZOH-meh-noy
Translations: sitting beside, sitting down, taking one's seat, those sitting beside
From the root: ΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle formed from 'παρά' (beside, alongside), 'κατά' (down), and 'ἕζομαι' (to sit). It describes the action of sitting down beside someone or something, or simply taking one's seat. It is used to indicate a group of people who are in the act of sitting or have sat down next to someone or in a particular place.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G3865 (Lookup on BibleHub)
Instances
Polycarp of Smyrna
- Martyrdom of Polycarp — 8:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΑΙ — to sit down beside, to sit down, to take one's seat
- ΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΝ — sitting beside, sitting down beside, sitting near, having sat down beside
- ΠΑΡΕΚΑΘΕΖΟΥ — you sat beside, you sat down beside, you were sitting beside
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.