ΠΑΡΑΚΛΙΝΑΝΤΕΣ, παρακλιναντες
PARAKLINANTES, paraklinantes
Sounds Like: pa-ra-KLEE-nan-tes
Translations: having bowed, having turned aside, having inclined, having deviated
From the root: ΠΑΡΑΚΛΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'παρακλίνω', meaning 'to bend beside', 'to turn aside', 'to incline', or 'to deviate'. As a participle, it describes an action performed by the subject, often translated as 'having bowed' or 'having turned aside', indicating a completed action that precedes or accompanies the main verb. It can be used to describe someone physically inclining their body or metaphorically turning away from a path or principle.
Inflection: Aorist Active Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G3853 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 9:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΛΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΚΛΙΝΑΣ — having inclined, having turned aside, having bent, having swerved
- ΠΑΡΑΚΛΙΝΟΝΤΕΣ — turning aside, deviating, inclining, swerving, bending aside
- ΠΑΡΑΚΛΙΝΩ — to turn aside, to turn away, to decline, to deviate, to bend, to incline
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.