ΠΑΡΑΝΕΓΝΩΣΘΗ, παρανεγνωσθη
PARANEGNŌSTHĒ, paranegnōsthē
Sounds Like: pa-ra-ne-GNOSTH-ee
Translations: it was read aloud, it was read publicly, it was recited
From the root: ΠΑΡΑΝΑΓΙΓΝΩΣΚΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb in the aorist passive indicative, third person singular. It means 'it was read aloud' or 'it was publicly read/recited'. It is a compound word formed from the prefix παρά (para, meaning 'beside' or 'along') and the verb ἀναγιγνώσκω (anagignōskō, meaning 'to read' or 'to recognize'). The prefix παρά here emphasizes the public or formal nature of the reading.
Inflection: Aorist, Passive, Indicative, Third Person, Singular
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:312
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΝΑΓΙΓΝΩΣΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΝΑΓΙΓΝΩΣΚΩ — to read beside, to read along with, to read in addition, to read publicly, to read aloud
- ΠΑΡΑΝΑΓΝΟΥΣ — having read, having read aloud, having perused
- ΠΑΡΑΝΑΓΝΩΣΘΕΝΤΟΣ — of having been misread, of having been read wrongly
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.