2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΦΘΕΓΞΑΜΕΝΟΙΣ, παραφθεγξαμενοις

PARAPHTHEGXAMENOIS, paraphthegxamenois

Sounds Like: pa-ra-fthENG-ksa-me-noyce

Translations: to those who spoke amiss, to those who uttered, to those who spoke wrongly, to those who spoke by the way

From the root: ΠΑΡΑΦΘΕΓΓΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a compound verb, formed from 'παρά' (para, meaning 'beside, by, amiss') and 'φθέγγομαι' (phthengomai, meaning 'to utter, to speak'). It describes the action of speaking or uttering something in an improper, misleading, or erroneous way. It can also imply speaking incidentally or by the way. As a participle, it describes someone who has performed this action.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Participle, Dative, Masculine or Neuter, Plural

Strong’s number: G3850 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΦΘΕΓΓΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.