2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΕΒΙΒΑΣΕΝ, παρεβιβασεν

PAREBIBASEN, parebibasen

Sounds Like: par-eh-bee-BAH-sen

Translations: caused to pass by, caused to pass over, caused to turn aside, caused to turn away, removed, took away

From the root: ΠΑΡΑΒΙΒΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from the preposition παρά (para), meaning 'beside' or 'by', and the verb βιβάζω (bibazo), meaning 'to cause to step' or 'to make to go'. In its inflected form, it means 'he/she/it caused to pass by' or 'he/she/it removed'. It describes an action where something is made to move past or away from a certain point or state.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s number: G3849 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΒΙΒΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΑΡΑΒΙΒΑΖΩ — to cause to pass by, to lead aside, to bring forward, to bring near, to bring in, to bring on, to bring over, to bring along, to bring to, to bring up, to bring down, to bring out, to bring away, to bring back, to bring together, to bring apart, to bring through, to bring around, to bring under, to bring upon, to bring into, to bring forth, to bring up, to bring down, to bring out, to bring away, to bring back, to bring together, to bring apart, to bring through, to bring around, to bring under, to bring upon, to bring into, to bring forth
  • ΠΑΡΑΒΙΒΑΖΩΝ — leading aside, bringing over, causing to pass by, inducing, persuading
  • ΠΑΡΑΒΙΒΑΣΘΗΣΕΤΑΙ — will be caused to pass by, will be led astray, will be misled, will be seduced
  • ΠΑΡΑΒΙΒΑΣΟΝ — lead astray, mislead, cause to err, pervert

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.