ΠΑΡΕΙΣΔΥΝΤΕΣ, παρεισδυντες
PAREISDYNTES, pareisdyntes
Sounds Like: par-eis-DOON-tes
Translations: having crept in, having slipped in, having entered secretly, having stolen in
From the root: ΠΑΡΕΙΣΔΥΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'παρεισδύω' (pareisdyō), which is a compound word formed from 'παρά' (para, meaning 'beside' or 'alongside'), 'εἰς' (eis, meaning 'into'), and 'δύω' (dyō, meaning 'to enter' or 'to sink'). It describes the action of someone having entered or slipped into a place secretly, stealthily, or by stealth. It implies an unobserved or illicit entry.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Accusative, Aorist Active Participle
Strong’s number: G3921 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:86
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΕΙΣΔΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΕΙΣΔΥΩ — to creep in, to slip in, to steal in, to insinuate oneself
- ΠΑΡΕΙΣΕΔΥΣΑΝ — crept in unnoticed, slipped in, stole in, entered secretly
- ΠΑΡΙΣΔΥΣΙΝ — creeping in, slipping in, stealing in, entering secretly
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.