ΠΑΡΕΣΠΟΝΔΗΚΑΣΙ, παρεσπονδηκασι
PARESPONDĒKASI, parespondēkasi
Sounds Like: pa-res-pon-DE-ka-see
Translations: they have violated, they have broken, they have transgressed
From the root: ΠΑΡΑΣΠΟΝΔΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of violating or breaking an agreement, treaty, or covenant. It implies a breach of faith or a transgression against an established pact. It is used to indicate that a group of people has committed such an act.
Inflection: Third Person, Plural, Perfect, Active, Indicative
Strong’s number: G3865 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 7 — 6:121
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΣΠΟΝΔΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΣΠΟΝΔΕΩ — to violate a treaty, to break a covenant, to break a truce
- ΠΑΡΑΣΠΟΝΔΗΘΕΙΣ — having violated a treaty, having broken a truce, having acted treacherously, having been betrayed
- ΠΑΡΑΣΠΟΝΔΟΥΝΤΕΣ — violating a treaty, breaking a covenant, acting contrary to a treaty, transgressing a treaty
- ΠΑΡΕΣΠΟΝΔΗΜΕΝΩΝ — of those who have broken a treaty, of those who have violated a compact, of those who have broken faith
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.