ΠΑΡΗΚΟΛΟΥΘΗΣΑΣ, παρηκολουθησας
PARĒKOLOUTHĒSAS, parēkolouthēsas
Sounds Like: par-ay-ko-loo-THEH-sas
Translations: you followed closely, you accompanied, you investigated, you understood fully
From the root: ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb meaning to follow closely, accompany, investigate, or understand fully. It implies a thorough and careful following or understanding of something, often with the sense of having been an eyewitness or having carefully examined a matter. It can be used to describe someone who has been a constant companion or a diligent student of a teaching or event.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Singular
Strong’s number: G3877 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Timothy — 3:10
Tischendorf's Greek New Testament
- 2 Timothy — 3:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΙΝ — to follow closely, to investigate, to examine, to understand, to ascertain, to trace, to learn accurately
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΩ — follow closely, accompany, investigate, examine, understand fully, ascertain
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΙ — to follow closely, to investigate, to examine, to understand, to trace, to ascertain, to attend, to accompany
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΝΤΕΣ — having followed closely, having investigated, having traced, having examined, having understood
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΝΤΩΝ — having followed, having accompanied, having investigated, having examined, having understood
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΣ — having followed closely, having investigated, having traced, having examined, having understood
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΑΣΑ — having followed closely, having traced, having investigated, having examined, having understood
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΙ — will follow, will accompany, will attend, will investigate, will examine
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΤΕ — follow, accompany, investigate, examine, understand, learn, trace, attend, observe
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ — they follow, they accompany, they attend, they investigate, they understand, they ascertain
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΟΥΣΑ — following, attending, accompanying, examining, investigating, understanding, having followed, having attended
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΟΥΣΑΝ — they were following closely, they were investigating, they were examining, they were tracing, they were observing
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΟΥΣΗΣ — following, attending, examining, understanding, knowing, observing, investigating
- ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΩΝ — following closely, accompanying, investigating, examining, understanding, one who follows, he who follows
- ΠΑΡΗΚΟΛΟΥΘΕΙ — he was following closely, he followed closely, he was accompanying, he accompanied, he had followed closely, he had accompanied
- ΠΑΡΗΚΟΛΟΥΘΗΚΑΣ — you have followed, you have understood, you have investigated, you have traced
- ΠΑΡΗΚΟΛΟΥΘΗΚΟΤΑ — having followed closely, having investigated, having understood, having ascertained
- ΠΑΡΗΚΟΛΟΥΘΗΚΟΤΙ — having followed closely, having investigated, having understood, having ascertained, to have followed closely, to have investigated, to have understood, to have ascertained
- ΠΑΡΗΚΟΛΟΥΘΗΣΕΝ — followed, attended, traced, investigated, understood, learned, ascertained
- ΠΑΡΗΚΟΛΟΥΘΟΥΝ — they followed closely, they accompanied, they investigated, they understood, they traced
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.