2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΟΔΕΥΣΑΤΩ, παροδευσατω

PARODEUSATŌ, parodeusatō

Sounds Like: pa-ro-DEH-oo-sa-toh

Translations: pass by, go by, pass along, travel past, neglect, disregard

From the root: ΠΑΡΟΔΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition παρά (para), meaning 'beside' or 'along', and the verb ὁδεύω (hodeuō), meaning 'to travel' or 'to journey'. Together, it means 'to pass by' or 'to go along'. It can refer to physically passing by something or someone, or metaphorically to neglecting or disregarding something by letting it pass without attention or action. In the provided example, it carries the sense of not letting something pass by unheeded or unenjoyed.

Inflection: Aorist, Active, Imperative, Third Person, Singular

Strong’s number: G3928 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Wisdom — 2:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Wisdom — 2:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΟΔΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.