ΠΑΡΟΡΓΙΖΕΤΑΙ, παροργιζεται
PARORGIZETAI, parorgizetai
Sounds Like: pah-ror-GHI-zeh-tai
Translations: is provoked to wrath, is exasperated, is angered, is embittered
From the root: ΠΑΡΟΡΓΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the state of being intensely angered or provoked, often to the point of exasperation or bitterness. It is used to convey that someone is being made angry by an external action or person. The form 'ΠΑΡΟΡΓΙΖΕΤΑΙ' is a passive voice, indicating that the subject is receiving the action of being provoked.
Inflection: Present, Indicative, Passive, 3rd Person Singular
Strong’s number: G3949 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Colossians — 3:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΟΡΓΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΟΡΓΙΖΕΙΝ — to provoke to anger, to exasperate, to enrage
- ΠΑΡΟΡΓΙΖΕΤΕ — provoke to wrath, enrage, irritate, exasperate
- ΠΑΡΟΡΓΙΖΗΤΑΙ — is provoked to wrath, is angered, is exasperated
- ΠΑΡΟΡΓΙΖΗΤΕ — you provoke to wrath, you enrage, you anger
- ΠΑΡΟΡΓΙΖΟΝΤΕΣ — provoking to anger, enraging, exasperating, those who provoke to anger, those who enrage
- ΠΑΡΟΡΓΙΖΟΥΣΙΝ — they provoke to anger, they exasperate, they enrage
- ΠΑΡΟΡΓΙΖΩ — to provoke to anger, to exasperate, to enrage, to irritate
- ΠΑΡΟΡΓΙΖΩΝ — provoking to anger, enraging, one who provokes to anger, he who provokes to anger
- ΠΑΡΟΡΓΙΟΥΣΙ — they will provoke to anger, they will exasperate, they will enrage
- ΠΑΡΟΡΓΙΟΥΣΙΝ — they will provoke to wrath, they will enrage, they will exasperate
- ΠΑΡΟΡΓΙΣΑΙ — to provoke to anger, to exasperate, to enrage
- ΠΑΡΟΡΓΙΣΑΤΕ — provoke to anger, exasperate, enrage
- ΠΑΡΟΡΓΙΣΗΣ — provoke to anger, exasperate, enrage
- ΠΑΡΟΡΓΙΣΘΗΣΕΤΑΙ — will be provoked to anger, will be enraged, will be exasperated
- ΠΑΡΟΡΓΙΣΜΕΝΗΝ — provoked to wrath, enraged, angered, a provoked (one), an enraged (one)
- ΠΑΡΟΡΓΙΣΩΣΕΙΝ — to provoke to anger, to exasperate, to enrage
- ΠΑΡΟΡΓΙΣΩΣΙΝ — they provoke to anger, they exasperate, they enrage
- ΠΑΡΩΡΓΙΣΑ — I provoked to anger, I enraged, I exasperated
- ΠΑΡΩΡΓΙΣΑΝ — they provoked to anger, they angered, they exasperated
- ΠΑΡΩΡΓΙΣΑΣ — you provoked to wrath, you angered, you exasperated
- ΠΑΡΩΡΓΙΣΑΤΕ — you provoked to wrath, you angered, you exasperated
- ΠΑΡΩΡΓΙΣΕΝ — he provoked to anger, she provoked to anger, it provoked to anger, he angered, she angered, it angered, he exasperated, she exasperated, it exasperated
- ΠΑΡΩΡΓΙΣΜΕΝΗΝ — provoked to wrath, angered, exasperated, enraged
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.