ΠΑΤΑΙΩΝ, παταιων
PATAIŌN, pataiōn
Sounds Like: pah-TAH-yohn
Translations: trampling, treading, striking, beating, a trampling, a treading, a striking, a beating
From the root: ΠΑΤΑΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a present active participle, likely from a verb meaning 'to tread' or 'to strike'. In the provided context, it appears to be used in a nominal sense, possibly referring to 'trampling' or 'beating down' in a metaphorical sense, perhaps related to excessive consumption or indulgence. It could also refer to the act of striking or beating. The exact meaning can vary depending on the specific context.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present Active Participle
Instances
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 12 — 2:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΤΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΤΑΩ — to strike, to smite, to hit, to beat, to wound
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.