ΠΑΤΑΩ, παταω
PATAŌ, pataō
Sounds Like: pa-TAH-oh
Translations: to strike, to smite, to hit, to beat, to wound
From the root: ΠΑΤΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to strike or smite, often with force. It can refer to hitting someone or something, or to inflicting a wound. It is used in various contexts, from physical blows to more metaphorical impacts.
Inflection: First person singular, Present, Active, Indicative, or Infinitive
Strong’s number: G3960 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΤΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΤΑΙΩΝ — trampling, treading, striking, beating, a trampling, a treading, a striking, a beating
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.