ΠΕΠΟΡΘΗΜΕΝΗΣ, πεπορθημενης
PEPORTHĒMENĒS, peporthēmenēs
Sounds Like: peh-por-THEE-meh-nees
Translations: (of) having been plundered, (of) having been sacked, (of) having been destroyed
From the root: ΠΟΡΘΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect passive participle, indicating an action that was completed in the past and has ongoing results. It describes something that has undergone the action of being plundered, sacked, or destroyed. It is used here in the genitive case, often indicating possession or relationship, such as 'of the plundered city'.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Singular, Genitive, Feminine
Strong’s number: G4199 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 13 — 12:338
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΡΘΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΟΡΘΕΙ — he was plundering, he was ravaging, he was destroying, he was laying waste
- ἘΠΟΡΘΗΣΕ — he plundered, he ravaged, he destroyed, he laid waste
- ἘΠΟΡΘΗΣΕΝ — he plundered, he ravaged, he destroyed, he laid waste
- ἘΠΟΡΘΟΥΝ — plundered, ravaged, laid waste, destroyed
- ΕΚΠΕΠΟΡΘΗΚΑΝ — they have sacked, they have plundered, they have destroyed, they have laid waste
- ΕΠΟΡΘΕΙ — was destroying, was ravaging, was laying waste, was plundering, was persecuting
- ΕΠΟΡΘΗΣΕΝ — he destroyed, he laid waste, he ravaged, he plundered
- ΕΠΟΡΘΟΥΝ — they were destroying, they were ravaging, they were laying waste, they were plundering
- ΠΕΠΟΡΘΗΚΟΤΙ — to one who has plundered, to one who has destroyed, to one who has laid waste, to one who has ravaged
- ΠΕΠΟΡΘΗΜΕΝΑΣ — having been plundered, having been destroyed, having been laid waste
- ΠΕΠΟΡΘΗΜΕΝΩΝ — (of) plundered, (of) laid waste, (of) destroyed, (of) ravaged
- ΠΟΡΘ — to lay waste, to destroy, to plunder, to ravage, to sack
- ΠΟΡΘΕ — you destroy, he destroys, destroy, devastate, plunder, lay waste
- ΠΟΡΘΕΙΣ — you destroy, you lay waste, you plunder, you ravage
- ΠΟΡΘΕΩ — to destroy, to lay waste, to ravage, to plunder
- ΠΟΡΘΗΘΕΙΣΑΝ — having been plundered, having been ravaged, having been destroyed, a plundered (city), a ravaged (city), a destroyed (city)
- ΠΟΡΘΗΣΑΙ — to destroy, to lay waste, to plunder, to ravage
- ΠΟΡΘΗΣΑΝΤΑ — having plundered, having sacked, having destroyed, having ravaged
- ΠΟΡΘΗΣΑΝΤΕΣ — having plundered, having sacked, having destroyed, having laid waste
- ΠΟΡΘΗΣΑΝΤΟΣ — of having plundered, of having sacked, of having destroyed, of having ravaged
- ΠΟΡΘΗΣΑΣ — having plundered, having sacked, having destroyed, having laid waste
- ΠΟΡΘΗΣΕΙ — destroy, plunder, lay waste, ravage, sack, a destruction, a plundering, a ravaging, a sacking
- ΠΟΡΘΗΣΟΝΤΑΣ — those who will destroy, those who will plunder, about to destroy, about to plunder
- ΠΟΡΘΟΥΜΕΝΗΣ — being plundered, being ravaged, being destroyed, being laid waste
- ΠΟΡΘΟΥΜΕΝΟΙΣ — (to) those being plundered, (to) those being ravaged, (to) those being laid waste, (to) those being destroyed
- ΠΟΡΘΟΥΜΕΝΩΝ — (of) those being plundered, (of) those being destroyed, (of) those being wasted
- ΠΟΡΘΟΥΝΤΑ — destroying, plundering, ravaging, laying waste
- ΠΟΡΘΟΥΝΤΕΣ — destroying, plundering, ravaging, laying waste
- ΠΟΡΘΟΥΣΙ — they destroy, they plunder, they ravage, they lay waste
- ΠΟΡΘΩΝ — destroying, plundering, ravaging, laying waste
- ΤΟΝΠΟΡΘΗΣΑΝΤΑ — the one who sacked, the one who plundered, the one who destroyed
- ΤΩΝΠΟΡΘΗΣΑΝΤΩΝ — of those who plundered, of those who sacked, of those who destroyed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.