2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΑΛΓΗΣΑΣ, περιαλγησας

PERIALGĒSAS, perialgēsas

Sounds Like: peh-ree-al-GAY-sas

Translations: being greatly pained, having been greatly distressed, having been deeply grieved, having been in great anguish

From the root: ΠΕΡΙΑΛΓΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb "περιαλγέω" (perialgeō), meaning 'to be greatly pained, distressed, or grieved'. It describes someone who has experienced intense emotional or physical suffering. As a participle, it functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb to indicate the state or action of the subject at the time of the main verb. It is a compound word formed from "περί" (peri), meaning 'around, exceedingly', and "ἀλγέω" (algeō), meaning 'to suffer pain'.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G4016 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΑΛΓΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΕΡΙΑΛΓΕΙ — to be in great pain, to be deeply grieved, to be greatly distressed
  • ΠΕΡΙΑΛΓΕΩ — to be in great anguish, to be in great distress, to be exceedingly sorrowful, to be deeply grieved
  • ΠΕΡΙΑΛΓΗΣΑΝΤΕΣ — having been greatly pained, having been exceedingly grieved, having been deeply distressed
  • ΠΕΡΙΑΛΓΩΝ — greatly distressed, deeply grieved, in great pain, suffering greatly
  • ΠΕΡΙΗΛΓΗΣΑ — I was greatly distressed, I was in great pain, I was deeply grieved, I was very sorrowful

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.