2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΒΛΕΠΩ, περιβλεπω

PERIBLEPŌ, periblepō

Sounds Like: peh-ree-BLEH-poh

Translations: to look around, to look about, to look on all sides, to look carefully, to look intently, to look at

From the root: ΠΕΡΙΒΛΕΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition περί (peri), meaning 'around' or 'about', and the verb βλέπω (blepo), meaning 'to see' or 'to look'. Therefore, it literally means 'to look around' or 'to look about'. It is often used to describe someone looking intently or carefully in all directions, perhaps with a sense of searching, observing, or being aware of their surroundings. It can also imply looking at someone or something with a specific purpose or focus.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G4017 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΒΛΕΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.