ΠΕΡΙΣΤΗΣΟΝ, περιστησον
PERISTĒSON, peristēson
Sounds Like: peh-ris-TEE-son
Translations: surround, stand around, place around, set around
From the root: ΠΕΡΙΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an imperative form of the verb 'peristemi', meaning 'to stand around' or 'to surround'. It is used to command someone to encircle or place something around another object or person. It can also imply causing someone to stand by or near.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person, Singular
Strong’s number: G4008 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 6:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΣΤΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.