ΠΕΡΙΣΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟΣ, περιστοιχιζομενος
PERISTOICHIZOMENOS, peristoichizomenos
Sounds Like: peh-ree-stoy-KHEE-zoh-meh-nos
Translations: surrounded, being surrounded, encircled, being encircled, beset, being beset
From the root: ΠΕΡΙΣΤΟΙΧΙΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'being surrounded' or 'being encircled'. It describes someone or something that is currently in the state of being encompassed or hemmed in, often by dangers or difficulties. It is a compound word formed from 'περί' (around) and 'στοιχίζω' (to arrange in a row, to line up), literally meaning 'to arrange around'.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G4039 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 8:192
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΣΤΟΙΧΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΣΤΟΙΧΙΖΩ — to surround, to encompass, to hem in
- ΠΕΡΙΣΤΟΙΧΙΣΑΝΤΟΣ — having surrounded, of having surrounded, to having surrounded
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.