ΠΙΜΠΡΑΣΘΑΙ, πιμπρασθαι
PIMPRASTHAI, pimprasthai
Sounds Like: pim-PRAS-thai
Translations: to be burned, to be inflamed, to be set on fire
From the root: ΠΙΜΠΡΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the present middle/passive infinitive form of the verb 'pimpraō'. It describes the state of being burned, inflamed, or set on fire, often implying an ongoing or continuous process. It can refer to physical burning or a feverish inflammation.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive
Strong’s number: G4090 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΙΜΠΡΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΜΠΙΠΡΑΝΤΕΣ — burning, setting on fire, kindling
- ΕΝΕΠΙΜΠΡΩΝ — they were burning, they were setting on fire, they were consuming by fire
- ΠΕΠΡΗΣΜΕΝΗΝ — burnt, swollen, inflamed, a burnt one, a swollen one, an inflamed one
- ΠΙΜΠΡΑΤΑΙ — it is burned, it is set on fire, it is inflamed
- ΥΠΟΠΙΜΠΡΑΝΑΙ — to set on fire, to burn, to burn up, to set ablaze
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.