ΠΙΣΤΙ, πιστι
PISTI, pisti
Sounds Like: PIS-tee
Translations: faith, belief, trust, faithfulness, a faith, a belief, a trust
From the root: ΠΙΣΤΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to faith, belief, or trust. It can also denote faithfulness or trustworthiness. It is commonly used in religious contexts to describe belief in God or Christ, but also in secular contexts to describe trust or loyalty between people. It is a feminine noun.
Inflection: Singular, Nominative or Vocative
Strong’s number: G4102 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Chronicles — 9:31
- 2 Esdras — 20:1
- Esther — 3:13c
- 4 Maccabees — 16:22
- Sirach — 45:4, 46:15, 49:10
- Jeremiah — 39:41
- Mark — 4:40
- Acts of the Apostles — 3:16, 6:7, 15:9, 16:5, 17:31, 26:18
- Romans — 3:28, 4:19, 4:20, 5:2, 11:20, 14:1
- 1 Corinthians — 16:13
- 2 Corinthians — 1:24, 8:7, 13:5
- Galatians — 2:20, 3:23
- Philippians — 1:27, 3:9
- Colossians — 1:23
- 2 Thessalonians — 2:13
- 1 Timothy — 1:2, 1:19, 2:15, 3:13, 4:12
- 2 Timothy — 3:8, 3:10, 4:7
- Titus — 1:4, 1:13, 2:2, 3:15
- Hebrews — 4:2, 11:3, 11:4, 11:8, 11:9, 11:11, 11:21, 11:22, 11:23, 11:24, 11:28, 11:29, 11:30, 11:31
- James — 1:6, 2:5
- 1 Peter — 1:21, 5:9
- 2 Peter — 1:5
- Jude — 1:3, 1:20
- Epistle of Barnabas — 6:17, 11:8
- Shepherd of Hermas — 3:4, 13:4, 13:5, 23:4, 93:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΙΣΤΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΙΣΤΙ — to faith, to trust, to belief, to faithfulness, to conviction
- ΠΙΠΣΤΕΩΣ — (of) faith, (of) trust, (of) belief, (of) conviction
- ΠΙΣΤΕ — of faith, of trust, of belief, of faithfulness, of conviction
- ΠΙΣΤΕΙ — (by) faith, (in) faith, (with) faith, (to) faith, (by) trust, (in) trust, (with) trust, (to) trust, (by) belief, (in) belief, (with) belief, (to) belief
- ΠΙΣΤΕΙΣ — faith, belief, trust, faithfulness, a faith, a belief
- ΠΙΣΤΕΣΙ — (to) faith, (to) belief, (to) trust, (to) faithfulness, (to) conviction
- ΠΙΣΤΕΣΙΝ — to faith, to trust, to belief, to faithfulness, to conviction
- ΠΙΣΤΕΩΣ — of faith, of belief, of trust, of conviction
- ΠΙΣΤΗ — faith, a faith, belief, a belief, trust, a trust, faithfulness
- ΠΙΣΤΙΝ — faith, a faith, belief, a belief, trust, a trust, faithfulness, a faithfulness, conviction, a conviction
- ΠΙΣΤΙΣ — faith, belief, trust, a faith, a belief, a trust, faithfulness, conviction
- ΠΙΣΤΙΣΙΝ — to faith, to belief, to trust, to faithfulness
- ΠΙΤΕΩΣ — of faith, of belief, of trust, faith, belief, trust, a faith, a belief, a trust
- ΠΙΤΙΝ — faith, a faith, belief, trust, conviction, faithfulness, fidelity
- ΠΥΣΤΕΙ — faith, belief, trust, conviction, faithfulness, a faith
- ΠΥΣΤΕΩΣ — of faith, of trust, of belief, faith, trust, belief
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.