ΠΛΑΖΩ, πλαζω
PLAZŌ, plazō
Sounds Like: PLAH-zoh
Translations: to wander, to stray, to lead astray, to deceive, to be led astray, to be deceived
From the root: ΠΛΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to wander' or 'to stray'. It can be used transitively to mean 'to lead astray' or 'to deceive', or intransitively to mean 'to be led astray' or 'to be deceived'. It often implies a deviation from the right path, either physically or morally/spiritually. It is the root form of the verb.
Inflection: First person singular, present active indicative
Strong’s number: G4105 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΛΑΖΟΜΕΝΗΝ — wandering, being led astray, being deceived, a wandering one, a deceived one
- ΠΛΑΖΟΝΤΟΣ — of wandering, of straying, of being led astray, of being deceived, of being driven about, of being tossed
- ΩΣΠΛΑΖΟΙΤΟ — might be made to wander, might be driven, might be tossed, might be led astray
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.