ΠΛΗΓΩ, πληγω
PLĒGŌ, plēgō
Sounds Like: play-GOH
Translations: to strike, to smite, to wound, to hit, to beat
From the root: ΠΛΗΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to strike, smite, or wound someone or something. It can refer to a physical blow, an injury, or even a metaphorical 'striking' in the sense of causing harm or impact. It is often used in contexts describing physical violence or injury.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G4141 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Acts of the Apostles — 16:33
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΗΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.