2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΘΕ, ποθε

POTHE, pothe

Sounds Like: PO-then

Translations: from where, whence, from what source, from what cause, how

From the root: ΠΟΘΕΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This adverb indicates origin or source, asking 'from where?' or 'from what place?' It can also be used to inquire about the cause or reason for something, meaning 'from what cause?' or 'how?'. It is often used in questions.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G4227 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΘΕΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΟΘ — from where, whence, from what place, from what source
  • ΠΟΘΕΝ — from where, whence, from what source

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.