ΠΡΟΑΛΙΖΩ, προαλιζω
PROALIZŌ, proalizō
Sounds Like: pro-a-LI-zo
Translations: to salt beforehand, to season beforehand
From the root: ΠΡΟΑΛΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'προ' (before) and 'ἁλίζω' (to salt). It means to salt or season something in advance. It describes the action of preparing food or other items by applying salt before a later stage of processing or consumption.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular
Strong’s number: G4264 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΑΛΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΑΛΙΣΑΝΤΑΣ — having salted beforehand, having seasoned beforehand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.