ΠΡΟΒΑΣΑΝΙΖΩ, προβασανιζω
PROBASANIZŌ, probasanizō
Sounds Like: pro-ba-sa-NEE-zo
Translations: to torment beforehand, to torture beforehand, to examine by torture beforehand
From the root: ΠΡΟΒΑΣΑΝΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix 'προ-' (pro-), meaning 'before' or 'in advance,' and 'βασανίζω' (basanizo), meaning 'to torment' or 'to test by torture.' Therefore, it means to torment, torture, or examine by torture in advance or beforehand. It describes an action of affliction or severe testing that occurs prior to some main event or judgment.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G4264 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΒΑΣΑΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΒΑΣΑΝΙΣΘΕΝΤΙ — having been previously tortured, having been previously examined by torture
- ΠΡΟΒΑΣΑΝΙΣΘΕΝΤΩΝ — having been tortured beforehand, having been examined beforehand, of those having been tortured beforehand, of those having been examined beforehand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.