ΠΡΟΒΙΒΑΖΩ, προβιβαζω
PROBIBAZŌ, probibazō
Sounds Like: pro-bee-BAH-zoh
Translations: to bring forward, to bring forth, to put forward, to instruct, to teach
From the root: ΠΡΟΒΙΒΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to cause someone or something to come forward, to bring them out into the open, or to advance them. It can also imply leading someone on, instructing, or teaching them, especially in a way that brings them to a certain point or understanding. It is often used in contexts where someone is being presented or brought to a specific position or state.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G4264 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΒΙΒΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΒΙΒΑΣΑΙ — to bring forward, to instruct, to put forward, to lead on, to cause to come forward
- ΠΡΟΒΙΒΑΣΕΙΣ — advancements, instructions, teachings, promotions
- ΠΡΟΒΙΒΑΣΘΕΙΣΑ — having been prompted, having been put forward, having been instructed, having been urged
- ΠΡΟΒΙΒΑΣΘΙΣΑ — having been brought forward, having been put forward, having been instructed, having been taught
- ΠΡΟΒΙΒΑΣΟΝ — bring forward, lead forth, instruct, persuade
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.