ΠΡΟΣΑΠΕΙΛΕΩ, προσαπειλεω
PROSAPEILEŌ, prosapeileō
Sounds Like: pros-ah-pei-LEH-oh
Translations: to threaten further, to threaten in addition, to add threats
From the root: ΠΡΟΣΑΠΕΙΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'προς' (pros), meaning 'to' or 'in addition to', and the verb 'απειλεω' (apeileo), meaning 'to threaten'. Therefore, it means to threaten someone further or to add more threats to what has already been said. It implies an escalation or continuation of threatening behavior.
Inflection: Does not inflect (this is the infinitive form, but the stem can be inflected for tense, mood, voice, person, and number)
Strong’s number: G4324 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΑΠΕΙΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΑΠΕΙΛΗΣΑΜΕΝΟΙ — having threatened further, having added threats, having threatened in addition
- ΠΡΟΣΑΠΕΙΛΩΝ — threatening in addition, further threatening, also threatening
- ΠΡΟΣΑΠΙΛΗΣΑΜΕΝΟΙ — having threatened in addition, having further threatened, having threatened against
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.