2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΕΜΦΑΝΙΖΕΙΝ, προσεμφανιζειν

PROSEMPHANIZEIN, prosemphanizein

Sounds Like: pros-em-fah-NEE-zane

Translations: to make manifest to, to show to, to appear to, to reveal to

From the root: ΠΡΟΣΕΜΦΑΝΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb meaning 'to make manifest to' or 'to show to'. It implies making something visible or known to someone, often with the nuance of presenting oneself or something before another. It is formed from 'πρός' (to, toward), 'ἐν' (in, among), and 'φαίνω' (to shine, to appear).

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G4376 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΕΜΦΑΝΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΡΟΣΕΜΦΑΝΙΖΩ — to manifest, to show, to appear, to make known, to declare, to reveal, to present oneself

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.