2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΡΟΣΚΑΙΡΟΝ, προσκαιρον

PROSKAIRON, proskairon

Sounds Like: pros-KAI-ron

Translations: temporary, for a season, transient, passing, a temporary, a transient

From the root: ΠΡΟΣΚΑΙΡΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that lasts only for a limited time or season, indicating its transient or temporary nature. It is a compound word formed from the preposition ΠΡΟΣ (pros), meaning "to" or "towards," and ΚΑΙΡΟΣ (kairos), meaning "time" or "season." It is often used to contrast with something eternal or permanent.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G4340 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 113:4
Mathetes
  • Letter to Diognetus — 10:8
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΚΑΙΡΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.