ΠΡΟΣΚΛΥΖΩ, προσκλυζω
PROSKLYZŌ, prosklyzō
Sounds Like: pros-KLOO-zoh
Translations: to dash against, to wash against, to surge against
From the root: ΠΡΟΣΚΛΥΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'προς' (pros), meaning 'to' or 'toward', and 'κλύζω' (klyzo), meaning 'to wash' or 'to dash'. It describes the action of water or waves dashing or surging against something, such as a shore or a ship. It implies a forceful impact or repeated washing motion.
Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G4360 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΚΛΥΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΕΚΛΥΖΕΤΟ — it was washed against, it was dashed against, it was surged against
- ΠΡΟΣΕΚΛΥΣΑΝΤΑ — washing against, dashing against, surging against, beating against
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.