ΠΡΟΣΛΑΛΩΝ, προσλαλων
PROSLALŌN, proslalōn
Sounds Like: pros-la-LON
Translations: speaking to, conversing with, talking with
From the root: ΠΡΟΣΛΑΛΕΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a present active participle of the verb 'proslaleō'. It describes the action of speaking to or conversing with someone or something. It implies an ongoing or continuous act of communication directed towards a particular entity.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine or Neuter, Nominative or Accusative, Singular
Strong’s number: G4314 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Wisdom — 13:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΛΑΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΛΑΛΕΙ — to speak to, to converse with, to address, to talk with
- ΠΡΟΣΛΑΛΕΙΝ — to speak to, to address, to converse with
- ΠΡΟΣΛΑΛΕΩ — to speak to, to converse with, to address, to talk with
- ΠΡΟΣΛΑΛΗΣΑΙ — to speak to, to converse with, to address
- ΠΡΟΣΛΑΛΟΥΝΤΕΣ — speaking to, addressing, conversing with, talking with
- ΠΡΟΣΛΑΛΟΥΤΕΣ — speaking to, conversing with, talking with, addressing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.