ΠΡΟΦΥΛΑΞΑΜΕΝΟΥ, προφυλαξαμενου
PROPHYLAXAMENOU, prophylaxamenou
Sounds Like: pro-foo-LAK-sah-meh-noo
Translations: (of) having guarded against, (of) having protected oneself from, (of) having taken precautions against
From the root: ΠΡΟΦΥΛΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is an aorist middle participle of the verb 'προφυλάσσω' (prophylassō), meaning 'to guard beforehand,' 'to take precautions,' or 'to protect oneself from.' As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has already occurred, often with a sense of the subject performing the action for their own benefit (middle voice). It indicates someone who has already taken steps to prevent something or protect themselves.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G4334 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 21:45
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΦΥΛΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΦΥΛΑΞΟΜΑΙ — I will guard myself, I will protect myself, I will beware, I will take precautions
- ΠΡΟΦΥΛΑΣΣΩ — guard against, protect, beware of, take precautions, keep safe
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.