2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΤΑΙΣΩΣΙ, πταισωσι

PTAISŌSI, ptaisōsi

Sounds Like: ptai-SOH-see

Translations: they stumble, they fall, they err, they sin, they fail

From the root: ΠΤΑΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of stumbling, falling, making a mistake, or failing. It can refer to a physical stumble or fall, but often metaphorically means to err, to make a mistake, or to commit a sin. It is used here in the third person plural, indicating that 'they' are the ones who stumble or fail. The aorist subjunctive mood suggests a potential or hypothetical action, often found in clauses expressing purpose or condition.

Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Subjunctive

Strong’s number: G4417 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 5:30

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΤΑΙΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.