ΠΥΚΑΣΕΙ, πυκασει
PYKASEI, pykasei
Sounds Like: poo-KAH-seh
Translations: will cover, will enclose, will make dense, will make firm
From the root: ΠΥΚΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the future active indicative, third person singular form of the verb 'πυκάζω' (pykazo). It means 'to cover,' 'to enclose,' 'to make dense,' or 'to make firm.' In a sentence, it would describe an action that someone or something 'will do' in the future, such as 'he will cover' or 'it will make firm.'
Inflection: Future, Active, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G4436 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Job — 15:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΥΚΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΠΥΚΑΣΜΕΝΟΣ — thickened, made dense, compacted, strengthened, fortified, burdened, weighed down
- ΠΥΚΑΖΟΥΣΑ — thickening, making dense, making thick, covering, overshadowing, a thickening, a making dense, a making thick, a covering, an overshadowing
- ΠΥΚΑΖΟΥΣΙΝ — they cover, they make thick, they make dense, they make firm
- ΠΥΚΑΖΩ — to make thick, to make dense, to cover, to cover over, to cover up, to hide
- ΠΥΚΑΣΗ — sprout, grow thick, cover, make thick
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.